Пользователи социальных сетей обсуждают детскую футболку с надписью «Pornstar», которая продавалась в одном из тульских магазинов. Первой на провокационный наряд обратила внимание Ксения Собчак: о находке телеведущая рассказала в своем Telegram-канале.
- «Шикарный троллинг ослов и ослиц, которые уверены, что учить иностранные языки ни к чему» (Екатерина Царева)
- «Порнозвезда переводится. Офигеть, ну и вещи в детском магазине» (Ольга Свиридова);
- «Если интим-магазин напротив детского сада, то уже ничего не удивляет. Все это невыносимо ужасно и мерзко» (Лора Лорик);
- «Срам то какой. Лучше бы с православными святыми сделали» (Дмитрий Мишкин);
- «Шикарное фото. Футболка для девочки 12 лет — и уже профессионала в древней профессии. Но это не одна такая помарочка для футболки желтого цвета. Недавно видел парня: там было написано «развратник», конечно на английском. Больше он эту футболку не носит» (Вадим Николаев);
- «Ну это сродни татуировкам из иероглифов, которые в переводе могут значить «повторно не замораживать», вскрыть непосредственно перед употреблением» и т.д.» (Павел Панкратов);
- «Тут бабушку видела с футболкой «если хочешь меня — улыбнись». Ничего. Ходит. Народ веселит» (Саша Демидова);
- «Мы купили рюкзак дочери в пятый класс, пришли домой, старший перевел: «Твоя смерть будет долгой и мучительной». Отнесли назад» (Ирина Тимошина);
- «Не думаю, что продавцы в магазине знают английский. И это не их забота, по идее. Владельцы тоже не просматривают каждую вещь. Китайцы, которые одежду делают, тоже английского не знают. Кстати, у нас тоже мало знатоков китайского, так что, еще вопрос, что за иероглифы на майках и штанах)) Смотреть, что покупаешь — в интересах покупателей. Я однажды видела парня в бейсболке с надписью «bad girl», и не похоже, чтобы он был в курсе того, что на лбу написано» (Ирина Елисеева).
Отметим, что сегодня корреспондент «Тульской прессы» побывал в магазинах «Караван», но футболки там не обнаружил. Провокационный товар, по всей видимости, уже сняли с продажи.