В результате этого партнерства разработаны эффективные практики культурного и профессионального обмена. Результаты этой масштабной просветительской деятельности очевидны: растет число участников образовательных программ, все больше молодых людей участвуют в конкурсах чтецов русской классики, олимпиадах, мастер-классах и других мероприятиях, которые тульские педагоги организуют для молодежи.
Этой осенью с большим успехом в Республике Сербии и Республике Сербской, Босния и Герцеговина, прошли научно-методический семинар для преподавателей русского языка как иностранного и студентов, изучающих русский язык в городах Белграде и Нови-Саде, а также научно-практическая конференция по теоретическим и прикладным аспектам русистики и преподавания русского языка и культуры в инославянском окружении в городах Восточное Сараево и Баня-Лука.
– За три года у нас получилось создать достаточно большое и многоуровневое культурно-образовательное пространство на территориях этих государств. Постоянные курсы повышения квалификации, мероприятия в виде актовых лекций, выезды наших преподавателей, в том числе в течение нескольких месяцев для обучения русскому языку в балканских университетах, – рассказал ректор Университета Льва Толстого Константин Подрезов. – Это очень сложный процесс. Нам важно не просто провести мероприятие «для галочки», а найти такие точки соприкосновения, которые позволили бы решить важнейшую государственную задачу продвижения русского языка за рубежом.
Популяризация русских языка и культуры в Сербии и Республике Сербской, Босния и Герцеговина строится в рамках выполнения государственного задания Министерства просвещения России, а также при финансовой и учебно-методической поддержке Центров открытого образования со стороны Фонда поддержки гуманитарных наук «Моя История» и при активном содействии российских посольств в этих странах. Это позволяет охватить максимально широкий круг тех, кто приминает участие в мероприятиях тульского вуза. Говорить о цифровых инструментах образования, красоте русского слова, возможностях, которые открываются перед человеком мультикультурным, готовы и учителя, и ученые, и сотрудники вузов, и просто энтузиасты.
– Этой осенью на Балканах мы много обсуждали тему педагогического дизайна, – отметила директор Института инновационных образовательных практик Университета Льва Толстого Елена Белянкова. – Что это такое вообще? Как он может помочь преподавателю? Зачастую многие учителя в проектировании урока ориентируются только на содержание учебника. Есть правила, есть упражнения, вот их и надо изучить и организовать работу по ним с учащимися на уроке. Однако такой подход не всегда эффективен, тем более с учениками «цифрового» поколения, которые в большей степени хотят решать практические задачи, связанные с реальной жизнью. Поэтому важно при проектировании учебного занятия ориентироваться именно на образовательные результаты. «Ученики должны уметь использовать в речи не менее 20 слов по теме: «город» – вот конкретный результат, для достижения которого нужно отобрать, лексику, грамматику, контекстные ситуации и многое другое, а самое главное, так результат достижим и проверяем. Слушатели познакомились и с другими моделями педагогического дизайна, которые целесообразно использовать при проектировании полноценных учебных курсов.
Осенний визит на Балканы стал важным этапом в развитии партнерских отношений тульских преподавателей с местными коллегами. В обеих странах заметно возрос интерес к изучению русского языка и культуры. Теперь акцент делается на глубокое погружение в тему, поиск общих черт в национальных традициях и ценностях.
