Ответы на эти вопросы знают в Университете им. Л. Н. Толстого – вуз уже несколько лет плотно сотрудничает с двумя балканскими государствами и разработал множество практик эффективного культурного и профессионального обмена. И плоды масштабной просветительской работы хорошо заметны – растет число слушателей образовательных программ, все больше становится тех, кто постоянно участвует в конкурсах чтецов русской классики, олимпиадах, мастер-классах и других мероприятиях, ориентированных тульскими педагогами в первую очередь на молодежную аудиторию.
Этой осенью с большим успехом в Республике Сербии и Республике Сербской (Босния и Герцеговина) прошли научно-методический семинар для преподавателей русского языка как иностранного и студентов, изучающих русский язык в городах Белграде и Нови-Саде, а также научно-практическая конференция по теоретическим и прикладным аспектам русистики и преподавания русского языка и культуры в инославянском окружении в городах Восточное Сараево и Баня-Лука.
– За три года у нас получилось создать достаточно большое и многоуровневое культурно-образовательное пространство на территориях этих государств. Постоянные курсы повышения квалификации, мероприятия в виде актовых лекций, выезды наших преподавателей, в том числе в течение нескольких месяцев для обучения русскому языку в балканских университетах, – рассказал ректор Университета Льва Толстого Константин Подрезов. – Это очень сложный процесс. Нам важно не просто провести мероприятие для галочки, а найти такие точки соприкосновения, которые позволили бы решить важнейшую государственную задачу продвижения русского языка за рубежом.
Популяризация русского языка и культуры в Сербии и Республике Сербской (Босния и Герцеговина) строится в рамках выполнения государственного задания Министерства просвещения России, а также при финансовой и учебно-методической поддержке Центров открытого образования со стороны фонда поддержки гуманитарных наук «Моя история» и при активном содействии российских посольств в этих странах. Это позволяет охватить максимально широкий круг тех, кто приминает участие в мероприятиях тульского вуза. Говорить о цифровых инструментах образования, красоте русского слова, возможностях, которые открываются перед человеком мультикультурным, готовы и учителя, и ученые, и сотрудники вузов, и просто энтузиасты.
Так, например, в обоих странах неподдельный интерес вызвала тема толстовской педагогики, которую представил кандидат педагогических наук, заместитель директора по стратегическому развитию института инновационных образовательных практик Александр Сухоруков.
– Все дело в том, что идеи нашего великого земляка не имеют временных границ, они универсальны и актуальны для любой эпохи, – объяснил Александр Александрович. – Как сделать так, чтобы ученик не являлся объектом педагогического воздействия, а был непосредственным участником – субъектом? Лев Толстой отвечает на этот и многие другие вопросы: он верил в то, что каждый ученик талантлив, каждый уникален, каждый обладает способностями, а задача учителя их найти и развить. Например, «Азбука Толстого», «главная книга» его жизни, содержит короткие, но очень емкие по смыслу тексты, которые могут быть легко включены в процесс обучения русскому языку.
Наработки великого писателя широко используются профессиональным сообществом и в Республике Сербии, и в Республике Сербской (Босния и Герцеговина). Но не только они – современным методикам и инструментам тоже уделяется много внимания, и опыт тульских преподавателей в этом направлении всегда изучается внимательно.
– Этой осенью на Балканах мы много обсуждали тему педагогического дизайна, – отметила директор Института инновационных образовательных практик Университета Льва Толстого Елена Белянкова. – Что это такое вообще? Как он может помочь преподавателю? Зачастую многие учителя в проектировании урока ориентируются только на содержание учебника. Есть правила, есть упражнения, вот их и надо изучить и организовать работу по ним с учащимися на уроке. Однако такой подход не всегда эффективен, тем более с учениками «цифрового» поколения, которые в большей степени хотят решать практические задачи, связанные с реальной жизнью. Поэтому важно при проектировании учебного занятия ориентироваться именно на образовательные результаты. «Ученики должны уметь использовать в речи не менее 20 слов по теме «Город» – вот конкретный результат, для достижения которого нужно отобрать лексику, грамматику, контекстные ситуации и многое другое, а самое главное, так результат достижим и проверяем. Слушатели познакомились и с другими моделями педагогического дизайна, которые целесообразно использовать при проектировании полноценных учебных курсов.
В целом, оценивая результаты осеннего визита на Балканы, тульские преподаватели отмечают, что партнерские отношения с профессиональным сообществом вышли на качественно новый уровень. В обоих государствах отчетливо прослеживается усиление запроса на изучение русского языка и культуры, нацеленность на более глубокое погружение в тему и поиск параллелей в национальных традициях, ценностях, истоках.
– Это чувствуется в том, как люди реагируют на то, что мы говорим и предлагаем. В этом году нас прекрасно принимали и в Республике Сербии, и в Республике Сербской, Босния и Герцеговина, – подчеркнула проректор Университета Льва Толстого по международному сотрудничеству и образованию Жанна Фомичева. – И научно-методический семинар, и конференция прошли очень плодотворно – участники активно работали и во время мастер-классов, и в сессиях. Мы получили много вопросов, было высказано много идей, но главное – чувствовалось искреннее желание людей работать вместе, создавать общее культурное и образовательное пространство, больше учить и учиться. И это сопряжение очень важно.





