Тульская пресса
Ваш вопрос
Отправить

«Мистер Кружка» и «Черниловая Пантера». Как тульский бизнес переживает русификацию

Фото: ИА Тульская пресса
Тульские предприниматели готовятся к смене вывесок на русский язык с 1 марта

1 марта вступит в силу закон «О защите русского языка от чрезмерного использования заимствований в публичном пространстве». Теперь вся информация на вывесках, указателях и информационных табличках должна быть на русском языке: иностранные слова придется переводить или дублировать кириллицей. «Тульская пресса» прогулялась по оружейной столице и выяснила, готов ли местный бизнес к переменам.

В чем суть закона

С завтрашнего дня вся публичная информация, размещаемая на вывесках, надписях, указателях, внешних поверхностях, информационных табличках, знаках, конструкциях и иных носителях, должна представляться на русском языке. Закон направлен на защиту русского языка и ограничение использования англицизмов в публичной сфере.

Исключение сделано для иностранных наименований, зарегистрированных в качестве товарного знака или знака обслуживания, а также для фирменных наименований юридических лиц, отраженных в ЕГРЮЛ.

Кому придется менять вывески

Тату-салон «Пантера» на «Ликерке» уже сменил название в соцсетях и на визитках, вывеска пока в процессе. Раньше заведение называлось Ink Panther — отсылка к Pink Panther, где ink — чернила. Теперь «чернила» убрали, а игра слов потерялась. Владелица Алиса Кравцова рассказывает, что ребрендинг обошелся недешево: прежняя вывеска стоила 30 тысяч рублей, новая — еще около 40 тысяч. Но главное — не в деньгах.

«Все пришлось менять, весь бренд, — говорит Алиса. — Разработка нового логотипа, страницы во «ВКонтакте», группы, соцсети, визитки, флаеры. Повезло, что название у нас удачно сменилось, «Пантера» красиво смотрится. По сути, салон уже полностью переехал на новый бренд, осталась только старая вывеска, которую мы заменим».

Салон красоты Bikiny Bottom, расположенный рядом, тоже готовится к переменам. Управляющая Лиля Воронова поясняет, что менять название будут обязательно. Сложности — не только финансовые: нужно оформлять патент на новое название, согласовывать макет с арендодателем, решать вопросы через администрацию здания.

«Это дорого», — коротко резюмирует она.

Siena — еще одно заведение на «Ликерке». Здесь признались, что о точных сроках не знали, но менять вывеску планируют. Когда именно — пока не решили, но понимают, что делать это придется. Вместе с вывеской, скорее всего, обновят и остальную печатную продукцию.

Yuzu ramen — молодая раменная, в городском пространстве «АРКА» она открылась в 2025 году. Здесь подают не только рамен, но и чай с кофе. Представитель заведения Елена Демихова рассказала, что о новых требованиях знают и уже заказали новую вывеску.

«Мы знаем о новых законах, уже заказали вывеску, в понедельник будем вешать в русифицированном формате, — поясняет она. — Дополнительные затраты, конечно, есть. Средняя цена по вывеске порядка 60 тысяч рублей. Наша вывеска не отвисела даже года, так что это ощутимо бьет по бюджету».

В цветочном салоне Mixflo перемены будут масштабными. Менять придется не только вывеску, но и всю сопутствующую продукцию: ленточки, упаковку, наклейки — везде, где есть английский текст. В салоне рассказали, что проект по изменению уже разработан, но процесс долгий и бюрократический.

«Приходится и в администрацию ходить, чтобы все согласовать, чтобы это с фасадом сочеталось, как можно повесить, куда. Это очень долгий процесс, — делятся в Mixflo. — Конечно, все придется менять. Вывеска будет русскоязычная, а значит, и все наклейки на английском, и ленточки — всё пойдет под замену».

Toto — кофейня в «АРКЕ». Директор Алена Яблонская рассказывает, что у них небольшая вывеска, поэтому затраты будут скромными. Но сам факт, что придется менять, отрицать не стали. Меню они перепечатывают регулярно, так что с этим проблем не ожидают.

«У нас маленькая вывеска, нам это выйдет в небольшую сумму, — говорит Алена Яблонская. — А тем, у кого вывеска большая, тем и другие проблемы — печать вывесок начинается от 100 тысяч примерно рублей. Мы просто меняем «t» на заглавную букву и все. Меню мы регулярно перепечатываем, как и все заведения, большой сложности в этом нет».

Барбершоп Trueman — управляющий Ренат Азеев сообщает, что много менять не придется. У них небольшая вывеска, которая обойдется без особых затрат. «Трудов особых не будет, вывеска обойдется где-то в тысяч десять», — комментирует он.

Основатель первого и единственного в Туле магазина комиксов BW Comics Владимир Апенов тоже попал под раздачу. Сумма, которую ему придется выложить за новую вывеску, — 50 тысяч рублей, и эти деньги для небольшого бизнеса ощутимые.

«Чтобы заработать 50 тысяч, мне нужно продать на 250 тысяч. Многовато, — признается Владимир Апенов. — Никаких особых согласований не требуется, просто согласовываю макет с арендодателем. Но, кроме вывески, теперь будут расходы на стикеры для книжек, содержащие предупреждения о вреде курения и запрещенных веществ. Это тоже с 1 марта вступает в силу. Небольшие расходы, но есть».

Мерч, по его словам, смена названия не коснется — там все сертифицировано.

И кто будет работать под своим названием

Барбершоп Hairurg — франшиза с игрой слов от русского «хирург» и английского hair (волосы), поэтому от переименования лингвистика названия пропала бы. Однако в заведении заявили, что менять вывеску не будут. Логотип — зарегистрированный товарный знак, на всех вывесках есть приписка «мужские стрижки», поэтому требования закона на них не распространяются.

Владелец кондитерской Morozovsky Александр Морозов тоже может не беспокоиться. Товарный знак зарегистрирован еще в 2019 году, задолго до появления нового закона.

«У нас товарный знак зарегистрирован в 2019 году, до выхода этого распоряжения, — поясняет Александр Морозов. — По законодательству мы пока проходим. Если бы мы позже это сделали, пришлось бы менять без проблем. Я к этому позитивно отношусь, никакого негатива не вижу».

Управляющий сетью кофеен Mr. Cup Владимир Чистяков объясняет, что проблем у них тоже нет. Название Mr.Cup — зарегистрированный товарный знак, на вывесках используются русские слова «кофейня», «завтраки», «кофе».

«У нас уже около десяти лет как есть свидетельство регистрации, поэтому нас это совершенно не коснется», — добавляет он.

«Зебитлз» British pub — заведение с британским колоритом, казалось бы, должно было пострадать. «Зебитлз» написано по-русски и менять эту вывеску не придется, однако приписку british bub всё же придется обновить, дополнив русским дубляжом, говорит владелец Виталий Витов.

«Конечно, лучше бы потратили деньги куда-нибудь еще, но это не страшная цена», — отмечает Виталий Витов.

Что будет, если вывеску не поменять?

Специальных штрафов за нарушение новой нормы не установлено, но Роспотребнадзор вправе привлекать нарушителей по части 1 статьи 14.8 КоАП РФ за непредоставление достоверной и необходимой потребителю информации.

Размер штрафа составит:

  • для должностных лиц — от 500 до 1000 рублей;
  • для ИП — от 500 до 1000 рублей;
  • для организаций — от 5000 до 10 000 рублей.

Надзор за соблюдением новых требований возлагается на Роспотребнадзор и Федеральную антимонопольную службу.

Хотите поделиться интересной новостью или проблемой? Связаться с нами можно по телефону редакции 52-55-33 в будни с 9:00 до 17:00. Также написать нам в любое время можно в WhatsApp и Telegram по номеру 8 (930) 074-52-17.
Правила публикации комментариев: Все комментарии предварительно проверяются модератором, это может занять некоторое время. При этом ночью срок публикации может увеличиваться. Будьте внимательны - по закону мы не можем размещать комментарии, содержащие нецензурную лексику и оскорбления.
Комментарии для сайта Cackle
Подписывайтесь на канал «Тульская пресса» в Дзен, чтобы узнавать о новостях и взгляде экспертов на важные события.
Новости компаний
Cookies
Мы обрабатываем cookies чтобы пользоваться веб-сайтом было удобнее. Вы можете запретить обработку cookies в настройках браузера.
Подробнее...
Принять